#6451 - Note: Écrire en Japonais sur Memrise - Liens en vrac de JeromeJ
C’est plutôt le は qui se lit « wa ».
C’est le problème de l’écriture en romaji :/.
Sinon il y a d’autres stupidités comme ça : le じ qu’il faut écrire « zi », le しゃ qu’il faut écrire « shiya » au lieu de « sha ».
Le problème vient ici de ceux qui font les cours et qui s’imaginent qu’on dispose d’un clavier japonais ou d’une interface qui transforme automatiquement le « ha » en « は » dans le champ du formulaire.
ÉDIT :
J’avais ouvert un post là : http://www.memrise.com/thread/1296412/
Et visiblement ça vient du fait des diverses méthodes de romanisations utilisées pour transcrire le japonais en alphabet Latin.
La solution est donc de ne pas raisonner avec l’alphabet latin pour apprendre un mot, mais directement en kana/kanji japonais. C’est certes plus dur (et faut commencer de façon bête et méchante par les syllabaires) mais je pense qu’on y gagnera par la suite.
C’est le problème de l’écriture en romaji :/.
Sinon il y a d’autres stupidités comme ça : le じ qu’il faut écrire « zi », le しゃ qu’il faut écrire « shiya » au lieu de « sha ».
Le problème vient ici de ceux qui font les cours et qui s’imaginent qu’on dispose d’un clavier japonais ou d’une interface qui transforme automatiquement le « ha » en « は » dans le champ du formulaire.
ÉDIT :
J’avais ouvert un post là : http://www.memrise.com/thread/1296412/
Et visiblement ça vient du fait des diverses méthodes de romanisations utilisées pour transcrire le japonais en alphabet Latin.
La solution est donc de ne pas raisonner avec l’alphabet latin pour apprendre un mot, mais directement en kana/kanji japonais. C’est certes plus dur (et faut commencer de façon bête et méchante par les syllabaires) mais je pense qu’on y gagnera par la suite.