C’est bien ce que je dis dans le lien précédent…
J’ai passé le C2I y’a deux ans. Et j’ai fail (non, je n’ai pas fait exprès).
Pourquoi ?
De 1) parce qu’en effet ils utilisent un vocabulaire fraco-français débile (témoins de connexion au lieu de cookies). IRL les gens vont faire quoi ? Chercher « témoin de connexion » dans IE ou Chrome, ne pas le trouver, et se sentir en sécurité (alors que les cookies sont activés eux).
Et 2) parce que la moitié de cette farce concerne des questions de Windows (comment configurer Outlook — je suis utilisateur de Thunderbird depuis toujours, etc.)
Alors que bon… Je me permet humblement de penser que j’étais pas mal placé dans ma classe sur des questions informatiques (pour ne pas dire que j’étais sûrement le seul qui savait ce qu’était un adresse IP — et un des seuls dont le prof distribue maintenant les tutos à toute la classe xD). Quelle ironie.
Bref, comme je dis : le B2i est une idée, mais en pratique, ça vaut RIEN.
Mais malheureusement, en France, tu peux bien savoir programmer dans 40 langages différents, expliquer comment fonctionne en détail IP, JPEG, le binaire, les couches OSI, connaître tous les RFC par cœur, si t’as pas le B2i, tu est un clochard de l’informatique.
Ce que je trouve assez marrant, c’est que ce sont ceux qui passent le plus de temps sur le net qui disent ça.
Ce n’est pas une critique : je suis moi même un "geek" qui passe beaucoup de temps en ligne, et pourtant… Je ne poste pas de photos de moi n’importe où ni n’importe comment.
C’est quand on comprend l’Internet et la place qu’il occupe qu’on se met à réfléchir sur l’impact qu’on chacun de nos actes, comme la publication d’une photo.
J’en vois qui retirent d’urgence leur photo de FB suivi d’un « ouf, sauvé ! ». Alors que par le même temps, ils partagent leur adresse et numéro de téléphone sur le profil Twitter, G+, Skype…
Faites gaffe à ce que vous faites, à ce que vous partagez… Préférez au moins les communications privées (mp, etc.) que les profils publics, où qu’ils soient.
Et je plussoie Korben : ne choisissez pas pour les autres.
Ce genre de chose devrait être enseigné au lycée. Malheureusement ce dernier est tellement en retard sur son monde, que l’on n’a plus d’autre choix que de partager nous même ce genre d’informations à ceux qui nous entourent.
Ah ha.
Je ne vois pas de quoi parles les commentaires : des films sur le hollandais volant, y’en a des tas (et pas juste dans Bob l’Éponge >_<) !
/me est déjà dehors~
Autrement, j’ai hâte de voir le film aussi. Perso je trouve ces trucs intéressants. Comme le film sur la guéguére Apple/MS, le film sur Mitnick, la revanche des geeks, triumphs of the nerds, Linux…
Le film sur Facebook, je ne l’ai pas trouvé si bon que ça, par contre.
Mais… je pense que Google & co n’étaient pas impliquée, qu’ils disaient ?
Ils nous auraient menti :o ? Vraimeeeeeeent ?
Mh…
Not bad. Mais je suis quand même un peu sur le cul que ce ne soit pas le cas par défaut partout : du SSL/TLS quoi… C’est pas comme si c’était super chiant à mettre en place, surtout pour un service email de cet ampleur…
Google Bombing !!
Après un russe qui trolle sa banque, voilà les espagnols qui se retrouveront avec un appart au 47e étage et sans ascenseurs…
C’est Trolldi aujourd’hui ? Ou faildi ?
Énorme !
Un type (un russe, bien-sûr) n’étais pas content avec le contrat que sa banque lui a demandé de signer.
Il l’a scanné et a changé quelques phrases, l’a imprimé, l’a renvoyé. Sa banque l’a signé.
Et là, il est (pour l’instant) en train de gagner en justice : sa banque aurait du mieux lire :').
Le mec demande 24 M de roubles à sa banque car cette dernière ne respecte pas le contrat qu’ils ont signés… contrat stipulant que la banque doit verser 3M de roubles à chaque fois que la banque n’honore pas ses engagements !
Hahahaha ! Trop fort ! Et très bonne idée aussi.
Après tout, si les banques ont le droit de faire les enfoirés, pourquoi pas nous, hein ?
Moyen de retenir son orthographe (un o, deux "n", etc) : ça vient de tonneau.
Y a certains mots que j’ai du mal à retenir. Comme la différence entre « tâche / tache ».
Le circonflexe traduit un « s » qui a disparu et qu’on retrouve parfois encore (forêt/forestier, fête/festif, hôtel/hospice, château/castel, île/insulaire…). L’anglais pour "tâche" est « task » : le « s » y est encore.
Tâche = une tâche à accomplir.
Tache = une salissure.
Le premier commentaire : :')
Je n’utilise pas le Claude de Google, mais cette application prise toute seule fait un très bon lecteur de musique pour Android.
L’application par défaut « musique » d’Android est assez mal fichue, mais celle là est vraiment bien : au niveau du tri, de l’affichage, de la recherche de morceau, etc.
waow.
Come on ! WTF is this shit ?
BTW : « femtocell » ça les gêne, mais « femtocellule » non.
Ils se sont renseignés sur l’origine danoise et « femto » ? Ils traduisent pas là…
XD
Pwnd : l’internet n’oublie pas…
Le canard… quand on le mange… c’est de la viande ou du poisson ? :D
Un blog d'un traducteur Japonais/Anglais agréé qui reçoit des photos de tatouages avec des sinogrammes et qui dit ce que ça veut dire.
Les conséquence : je pense que les touristique Japonais, Chinois doivent vachement se marrer quand ils voient des mots comme "gratuit" ou "la place du chien" écrit sur des gens.
Sauf quand les tatouage ne veulent tout simplement rien dire...
Faire des variables dynamiques en JS.
Un trop dont je ne me sert jamais, mais là ouais.
// En gros, si t’as ça :
var variable = 'machin';
var machin = document.getElementById('id');
// on peut faire :
eval(variable).style.display = 'block';
// variable contient « machin ».
// en faisant le eval(), c’est comme si le contenu de "variable" devenait une variable. Ici, donc, le #id aura comme display un « block ».
// Pratique si on n’a pas envie de faire un « getElementById » pour 50 blocs à la fois, mais qu’on peut écrire dans un boucle avec ça.
Ça existe aussi en PHP :
$var = nombre;
$nombre = 137;
$$var = 42;
// $nombre contient maintenant 42.