newyear

Yeah, et une révolution de plus pour notre planète autour de l'étoile la plus proche !

Que dire qui n'a pas encore été dit ailleurs ? Boîte à légumes ? Marguerite ? Saxophone ? Nan, c'est plus convenable de dire bonne année 2012 !
Comme tous les ans, cette année aura ses surprises et ses épreuves, mais j'espère qu'elle sera riche en réussite pour tous autant que vous êtes !

Pour ce qui est du site, ça devrait aller : je continuerai comme toujours et, je l'espère, pour longtemps. J'ai quelques projets et pas mal de trucs en travaux aussi mais tout ça c'est surprise, et ça viendra le moment venu…

Pour l'instant, et je pense que ça vous plaira, le changement le plus visible devrait être l'orthographe dans les articles (mon orthographe était l'un des points faibles le plus souvent remarqué) !
Non, je ne me suis pas subitement amélioré (ouais, je sais : c'est dommage, mais je compte faire plus attention) : c'est l'équipe d'Orthographe Pro qui s'est proposée pour corriger gracieusement les fautes dans mes billets, et qui rejoint ainsi la liste des sites partenaires et recommandés. Ils ont déjà corrigé pas mal de fautes et ont été très réactifs jusqu'à présent (réponse dans les heures qui suivent la mise en ligne d'un article), alors que leur site indique normalement un délai de 72 h pour la correction. Vraiment, un grand merci à vous !

Et merci aussi à tout le monde, vous tous, qui m'avez supporté ici durant 2011 (certains aussi depuis 2010, et même avant), et vous êtes toujours plus nombreux. Si un jour j'avais pensé que mon avis et mes critiques sur le monde allaient intéresser tant de monde, je ne l'aurais sûrement pas cru…

image de Glenn Waters

30 commentaires

gravatar
Erwann a dit :

Bonne Année à Toi Timo !
Par le biais de différents blogs et sites, il nous est ainsi possible de mieux percevoir ce que pensent certains de nos contemporains, ce qui les animent, ce qui les énervent (bonjour Seb ;-)), ce qui fait que notre société n'est pas totalement désespérante.
Merci donc pour contribuer à nous ouvrir un peu plus au monde qui nous entoure.
Bonne réussite dans tout ce que tu entreprends.
Erwann
---
PS: Bienvenue à ton nouveau partenaire ;-) ...

gravatar
Tokam a dit :

s/je continuerais/je continuerai :)

Bonne année à toi aussi, continue comme ça avec ton blog, c'est parfait !

gravatar
scout123 a dit :

Bonne année à toi, au blog, et à tout ses lecteurs ! Bonne continuation ;).

gravatar
Gatitac a dit :

Bonne année !
Ta résolution est une excellente nouvelle, les fautes discréditent souvent les propos (pour ceux à qui ça saute aux yeux), et c’est très dommage, surtout de la part de gens comme toi qui écrivent des choses intéressantes.
Longue vie à ton blog et beaucoup de visiteurs (sans temps d’indisponibilité) ! :-)

gravatar
Julien a dit :

Je ne fête pas la nouvelle année, mais te souhaite une bonne santé .

gravatar
Pbx a dit :

Est-ce que, par exemple, ce post en particulier a été corrigé ? Car si le service est une bonne idée, il reste quelques fautes : « leurs site indique normalement un délais de 72 h », « vous tous, qui m'ont supportés »…

gravatar
qwerty a dit :

Perso, je fais pas attention à l'orthographe, j'en fait aussi !

gravatar
Le Hollandais Volant a dit :

@Pbx : non, je n'ai pas encore reçu la correction pour celui-ci.



@TD : très bonne idée ta page !
Oui, j'essaie de faire gaffe à la typo aussi, même si c'est plus une habitude à prendre (par exemple entre « ... » et « … » ou les guillemets.

Merci à tous sinon \o/

gravatar
Anonyme a dit :

Je ne fête pas aussi la bonne année. Mais je souhaite te dire bonne continuation pour la rédaction su ce blog et site !

gravatar
Guenhwyvar a dit :


Pour ce qui est du site, ça devrait aller


Vu que le site était indisponible pendant un jour ou deux, ça commence bien.

@TD : Euh, un site sur la typographie qui utilise l'apostrophe droite au lieu de l'apostrophe typographique, honnêtement…

@Le Hollandais Volant : « Si un jour j'aurais pensé »… Sinon, ton nouveau partenaire est sûrement très bien, mais vu qu'y a des fautes sur leur page d'accueil, je me méfierais, quand même…

Sinon, complètement rien à voir, mais quand on clique sur le @ pour répondre à ton message, ça met deux espaces au lieu d'un entre « Hollandais » et « Volant ».

gravatar
Le Hollandais Volant a dit :

@Guenhwyvar : oui, le site a été indisponible la nuit du 30 au 31. Mais c'était l'an dernier :-). Et la raison sera rapidement connue je pense.

Cet article n'a pas encore été corrigé, les précédents le sont.

Heu, oui, il y a deux espaces, c'est normal.

gravatar
Guenhwyvar a dit :

@TD : Évidemment, tu parlais des apostrophes, et pas des guillemets. Et c'est quand même mieux comme ça (t'as plus qu'à remplacer les « ... » par des « … » ^^).
T'en as oublié, cela dit, il en reste deux sur la page d'accueil, et un sur la page de l'article (dans le titre). Article dans lequel, d'ailleurs, il y a plusieurs erreurs et imprécisions (notamment à propos des abréviations et des sigles et acronymes).

gravatar
H3 a dit :

Bonne et heureuse année à tous et toutes !

gravatar
Mogmi a dit :

Bonne année :) ! Certainement le blog que j'apprécie le plus avec celui de sebsauvage, continue surtout o/ !

gravatar
MrKooky a dit :

Banané à toi aussi! :)
Au passage, merci de m'avoir mis dans tes amis, ça fait plaisir.
A quand la prochaine version de Blogotext ? :p

Ah, et, j'ai oublié un truc dans la traduction allemande (je suis en train de faire l'espagnole) : "chapô". En fait à l'époque je savais pas ce que ça voulait dire, mais maintenant je sais. Tu peux le traduire par "Einleitung" (en majuscules). ;)

gravatar
TD a dit :

@Guenhwyvar : ça va se faire. Je discute déjà de cet article avec des typographes.

gravatar
Le Hollandais Volant a dit :

@MrKooky : la prochaine version c'est sûrement pour la fin janvier (concernant la version "texte" de BT), ensuite il y aura une version SQLite.
Merci pour la traduc : le chapô est en effet un terme utilisé par des rédaction de journaux, je savais pas moi non plus jusqu'à il y a quelques jours.
Ok, je traduis par Einlietung (j'avais mis Überschrift après quelques recherches, autrement).

gravatar
Erwann a dit :

Je ne sais pas à quoi se rapporte la remarque concernant le "chapeau" et sa traduction en allemand, mais j'ai un doute:
Le titre = das Titel
Le chapeau = der Vorspann (correspond aux quelques lignes entre le titre et l'article)
L'introduction = die Einleitung
Le titre d'un chapitre ou d'un sous-chapitre = die Überschrift
Le paragraphe = der Abschnitt
La conclusion = das Schlusswort
Le récapitulatif (résumé) = die Zusammenfassung

En cas de doute, tu peux consulter Leo (www.leo.org), qui est un excellent dictionnaire en ligne.
En Allemand, tous les noms (propres et communs) commencent par une majuscule.

gravatar
Baronsed a dit :

@Guenhwyvar : si un jour j'AVAIS pensé
À ta place, je me méfierais surtout de ma propre maîtrise de la langue :-)

gravatar
Guenhwyvar a dit :

@Baronsed : Euh… t'as pas compris. Au début il avait mis « aurais », je l'ai cité en soulignant ce qui était faux, et il a corrigé…

gravatar
Julien a dit :

@Le Hollandais Volant :

Je me suis toujours demandé si le chapô était vraiment nécessaire, il serait intéressant de baser le flux rss sur le contenu de l'article au lieu du chapô.

OU alors de remplacer le terme Chapô par résumé, ce qui l'est je crois.

Enfin je pense, je n'ai pas trop compris l'utilité du Chapô à vrai dire.

gravatar
Erwann a dit :

Désolé Timo, mais je ne suis pas d'accord : quand une terminologie existe, il faut la respecter et l'utiliser sous peine de chaos.
Chapeau = Vorspann (pas Einleitung) !

gravatar
Le Hollandais Volant a dit :

@Julien : en fait le chapô, c'est une sorte d'accroche, c'est ZE phrase qui rend ton article intéressant à lire, avant même de le lire.
Dans blogotext, c'est aussi la partie qui est utilisé dans le flux RSS (même s'il est possible de choisir un flux avec l'article complet dedans).

Je crois que les autres moteurs de blogs ont aussi ce truc, mais ça se nomme en effet "résumé", ou alors ils utilisent le contenu de l'article qu'ils tronquent, avec un "lire la suite…".

@Erwann : ouais, mais si personne sait ce que ça veut dire…
Mais je vais changer par Vorspann. <o/

gravatar
Kevin a dit :

Eh eh, bonne année à toi aussi Timo !

gravatar
Erwann a dit :

@Timo
Merci pour l'alignement terminologique ; d'autant plus que les locuteurs de la langue concernée savent ce que cela veut dire ;-)

gravatar
Black man (m.g) a dit :

bonne année à toi aussi et que 2012 soit meilleure que les années passées et plein de succès à toi et à tout le monde.

gravatar
fonction 59 a dit :

salut timo

Si un jour j'avais pensé que mon avis et mes critiques sur le monde allaient intéresser tant de monde, je ne l'aurais sûrement pas cru…

la preuve nous sommes là à te lire et à dévorer tes articles hé hé...

Grand merci pour tout ton boulot admirable



bonne continuation et une bonne année 2012 notre vaisseau fantôme

Les commentaires sont fermés pour cet article